Translation of "facility is" in Italian


How to use "facility is" in sentences:

But if you're throwing it in the bin, and your local landfill facility is just a normal one, then we're having what's called a double negative.
Ma se li gettate nella spazzatura, e la vostra discarica locale è una normale discarica, si ottiene quello che chiamiamo una doppia negazione.
This facility is crude... but it should be adequate to freeze Skywalker... for his journey to the emperor.
Quest'attrezzatura è rudimentale... ma dovrebbe essere adeguata per congelare Skywalker... per il suo viaggio dall'Imperatore.
This facility is the J Edgar Hoover Building.
Questo edificio è intitolato a J. Edgar Hoover.
So, what kind of facility is this?
E che tipo di centro sarebbe questo?
Our brigade found out where the maximum security detention facility is located.
Il nostro gruppo sa dove si trova il carcere a massima sicurezza.
It's believed a manhunt for several fugitives from the facility is now under way.
È in corso una caccia all'uomo per ritrovare i mutanti fuggiti dall'istituto.
No, the Rand facility is part of an underground bunker complex that was strong enough to survive our last missile attack.
Il Comando di Rand è in una struttura di bunker sotterranei abbastanza solida da resistere al nostro ultimo attacco missilistico.
What kind of facility is this?
Che tipo di struttura e' questa?
Let's get something straight here, this facility is dedicated to the research of Maxwell Anderson's theories predicting the volcanic fissures...
questo posto è dedicato alle ricerche sulla teoria di Maxwell Anderson che prevede le fessure vulcaniche.
I think it's only fair to warn you, this facility is surrounded by a highly trained team of 130 Black Op snipers.
Ritengo mio dovere avvertirti che questo posto è circondato da uno sceltissimo team di 130 teste di cuoio ben addestrate.
That facility is storing a large amount of something at the temperature we were tracking.
Quella struttura contiene una gran quantita' di qualcosa alla temperatura che cercavamo.
The processing facility is located two miles west of the town center.
La struttura industriale e' situata 2 miglia ad ovest del centro della citta'.
ALMA, an international astronomy facility, is a partnership of Europe, North America and East Asia in cooperation with the Republic of Chile.
La costruzione e la gestione di ALMA sono condotte dall'ESO per conto dell'Europa, dall'NRAO (National Radio Astronomy Observatory) per conto del Nord America e dal NAOJ (National Astronomical Observatory of Japan) per conto dell'Asia Orientale.
Does your data indicate where their research facility is located?
Riesci a vedere dov'è il loro centro di ricerca?
This entire facility is automated, Mr. Holmes.
L'intera struttura e' automatizzata, signor Holmes.
The facility is located in the town centre.
La struttura è localizzata vicino al centro.
The Atacama Large Millimeter/submillimeter Array (ALMA), an international astronomy facility, is a partnership of Europe, North America and East Asia in cooperation with the Republic of Chile.
Ulteriori Informazioni ALMA è una struttura astronomica internazionale sostenuta da Europa, Nord America ed Asia orientale, in collaborazione con la Repubblica del Cile.
The only external access point to Quinn's underground facility is from a beach cove.
L'unico punto esterno di accesso alla struttura sotterranea di Quinn e' da un'insenatura sulla spiaggia.
You might not know this, but every conversation in this particular facility is recorded, with an exception made for attorney-client privilege.
Forse non lo sai, ma tutte le conversazioni in questo stabilimento sono registrate ad esclusione di quelle coperte dal segreto professionale con l'avvocato.
S.H.I.E.L.D.'s most secure facility is vulnerable right now.
La struttura piu' inespugnabile dello SHIELD ora e' vulnerabile.
This facility is 1 of 100 just like it all over the world.
Questo stabilimento e' uno dei 100 simili a esso, sparsi nel mondo.
Harrison Wells, and interestingly enough, my facility is the very place I would like to take him.
E, sara' felice di saperlo, mi piacerebbe portarlo nella mia struttura.
The weapons facility is entirely under our control.
Il deposito delle armi è completamene sotto il nostro controllo.
Once the threat's contained, our holding facility is prepped to take him.
Una volta neutralizzata la minaccia, abbiamo una struttura di detenzione pronta.
Everyone in this facility is CIA.
Chiunque si trovi in questo edificio è della CIA.
Well, our facility is nothing like it was when Jim was there.
Be', la struttura non e' piu' com'era quando c'era Jim.
Security of this facility is paramount.
La sicurezza di quest'edificio è di estrema importanza.
Everyone in this facility is confined to this facility.
Tutti quelli che sono in questa struttura restano confinati nella struttura.
Most of the facility is powered down including housing, so you'll have to make do here.
La maggior parte della struttura e' senza corrente, inclusi gli alloggi, percio' dovrete sistemarvi qui.
The facility is actively leased by a corporate think-tank reported to have ties to the government.
La struttura risulta affittata da una societa' composta da un gruppo di esperti che ha legami con il Governo.
Well, the facility is already drawing power from the naquadria core, which speeds things up considerably.
L'impianto sta gia' estraendo energia dal nucleo di naquadria, il che accelera notevolmente le cose.
This facility is impenetrable, its location unknown to Gogol.
Questo edificio e' impenetrabile e la sua posizione e' sconosciuta a Gogol.
This facility is located in the straits of Kamchatka northern Russia.
Questa struttura si trova nello stretto di Kamchatka, nel nord della Russia.
Tess, I'm sorry to be the one to say this out loud, but everyone in this facility is dead.
Tess, mi spiace essere io a dovertelo dire, ma in questo edificio sono tutti morti.
The facility is located in the quiet surroundings.
La struttura è localizzata nel centro della citta'.
2.8543660640717s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?